today is gonna be the day that they’re gonna throw it back to you
este día siempre te lo harán recordar
by now you should have somehow realized what you got to do
para este momento, ya debes haberte dado cuenta de que tienes que hacer
I don’t believe that anybody feels the way I do about you now
no creo que nadie sienta lo que yo siento por tí ahora

back beat, the word is on the street that the fire in your heart is out
he oido que se comenta que el fuego de tu corazón se apagó
I’m sure you’ve heard it all before but you never really had a doubt
estoy seguro que ya lo has oido, pero nunca dudaste en absoluto
I don’t believe that anybody feels the way I do about you now
no creo que nadie sienta lo que yo siento por tí ahora

and all the roads we have to walk are winding
y todos los caminos por los que debemos ir son difíciles
and all the lights that lead us there are blinding
y las luces que nos guían están parpadeando
there are many things that I would like to say to you
hay muchas cosas que desearía decirte
but I don’t know how
pero no sé como

because maybe
porque tal vez
you’re gonna be the one that saves me
tu seas la que vaya a salvarme
and after all
y después de todo
you’re my wonderwall
eres mi pared maravillosa

today was gonna be the day but they’ll never throw it back to you
este iba a ser el día, pero nunca te lo recordarán
by now you should have somehow realized what you’re not to do
para este momento, ya debes haberte dado cuenta de que no tienes que hacer
I don’t believe that anybody feels the way I do about you now
no creo que nadie sienta lo que yo siento por tí ahora

and all the roads that lead you there were winding
y todos los caminos que te llevan allí son difíciles
and all the lights that light the way are blinding
y las luces que te iluminan el camino están parpadeando
there are many things that I would like to say to you
hay muchas cosas que desearía decirte
but i don’t know how
pero no sé como

I said maybe
dije que quizás
you’re gonna be the one that saves me
tu seas la que vaya a salvarme
and after all
y después de todo
you’re my wonderwall
eres mi pared maravillosa

Aparece en (What’s The Story) Morning Glory?, Wonderwall (single), Stop The Clocks, There & Then DVD, Familiar To Millions
Compuesta por Noel Gallagher

Comentarios:

Un DJ de la Radio1 de la BBC creyó al escuchar el cover de Mike Flowers Pops que Noel había robado el tema de él.
Luego de oir el cover que Ryan Adams realizó del tema en 2001, Noel comenzó a interpretar el tema de la misma forma, ya que le pareció una muy buena versión.


41 Respuestas a “Wonderwall (letra y traducción)”


  1. 1 tin
    septiembre 26, 2009 a las 6:12 pm

    aajaja ese flaco no existe man

  2. 6 xulopiscinas
    septiembre 30, 2009 a las 6:45 pm

    pared maravillosa???

    maravilloso apoyo*

  3. 8 nahu
    octubre 7, 2009 a las 12:00 am

    gran cancion tin hdp

  4. 9 dany
    octubre 24, 2009 a las 12:11 am

    ni pared maravillosa ni mmaravilloso apoyo, si van a traducir una cancion beden ingadar en la jerga de la lengua en cuestion

    wonderwall no es un conjunto de palabras, sino k toma sentido junta, asi pues, significa delirio o fascinacion

    wonder= preguntarse algo
    wall=pared, en este caso tope o limite
    coloquialmente sería no poder preguntarse otra cosa, por eso se toma como delirio o fascinacion

    saludos y buen aporte de las letras aunke muchas estan mal en ingles y peor en español

  5. 14 coni
    diciembre 14, 2009 a las 9:41 pm

    hola alguien sabe si WONDERWALL se toca (en guitarra) originalmente (o sea por noel gallagher) con cejillo en el segundo espacio.

    agredeciendo d antemano a quien me responda

    xao

  6. 16 pilar
    diciembre 31, 2009 a las 4:02 pm

    alguien sabe que es mad fer it? AMO ESTA CANCIOOOOOOOOOONN

    • 17 daro
      enero 3, 2010 a las 1:44 am

      mad fer it, es una frase que dijo liam en un recital (no me acuerdo en cual), que deriva de la frase MAD FOR IT, que significa “Loco por esto”… Lo que dijo Liam, es “They are mad fer it” (Ustedes estan locos por estos)

  7. 18 hayley gallagher
    enero 12, 2010 a las 5:11 pm

    por liam odia WONDERWALL si es hermosaaaaaaaaa

    AGUANTE LIAM y NOEL ♥

  8. 19 MAD
    enero 14, 2010 a las 9:15 pm

    QUE DOWNS QUE SON TODOS. WONDERWALL ES MARAVILLA PELOTUDOS:)

  9. 20 J.F
    enero 27, 2010 a las 2:32 pm

    este MAD es mas pelotudo qe los perros chiqitos.

  10. 21 Oasis RuLes!!
    febrero 1, 2010 a las 6:28 pm

    Oasis simplemente para mi la mejor banda en el mundo…
    Esta cancion es una de las mejores, se la dedique a una chica y hoy en dia me digo a mi mismo “Don´t look back in anger” porque me rompio el corazon =(
    Noel, Oasis te nesesita!!!

  11. febrero 4, 2010 a las 1:02 am

    OhOh!!!! si definitivameeente es ermoooOzsa esa qanzioon xD
    (:

  12. 24 Galle.
    abril 26, 2010 a las 8:43 pm

    Gente, acabemos de una vez con toda la polémica que hace referencia a la palabra “Wonderwall”: Traducida corréctamente quiere decir “Pared de Maravillosa o Maravilloso apollo”, pero en realidad en los paises de habla inglés se reconoce como Wonderwall a lo que aquí sería un Mundo de Maravillas; para el que no sabe, mundo de maravillas es el nombre con el cual se reconoce a las paredes en los hospitales de urgencia, con fotos y motivos por los cuales seguir vivos. Por ende, cuando dice “you’re my wonderwall” estaría diciendo (ya hablando de lo que es la metáfora) tú eres mi motivo por el cuál seguir vivo, o algo similar. Gracias :)

    PD: ah, y me olvidaba, TERRIBLE GENIALIDAD NOEL, GRACIAS.

  13. 26 Galle.
    abril 26, 2010 a las 8:47 pm

    ah, y respondiendo a coni, se toca con seguilla en el tercer traste.

  14. 28 Hugo
    mayo 27, 2010 a las 10:25 pm

    Exacto lo que dice Galle. Wonderwall no es ni maravilloso apoyo, ni maravilla ni nada de las mamadas que mencionaron.. Noel dijo que tomo esa palabra porque en los paises britanicos se acostumbra tener un muro en los manicomios y hospitales, donde los pacientes colocan fotos de familiares o recuerdos que les den un impulso a seguir vivos y motivos para seguir luchando

  15. 29 ANITA
    julio 27, 2010 a las 3:36 am

    SEGUN LO QUE YO TENIA ENTENDIDO, UNOS DE LOS INTEGRANTES DE LOS BEATLES EN UNA ENTREVISTA QUISO DECIR WONDERFUL Y ACCIDENTALMENTE LE SALIO WONDERWALL… A NOEL LE PARECIO GRACIOSO ESTO Y POR ESO NOMBRO LA CANCION. QUE SE YO ES LO QUE YO LEI JAJA

  16. 30 Emma Moyano
    julio 29, 2010 a las 4:25 pm

    Che en el control room.. Los subtitulos dicen “mi maravilla” que onda.. Pongan textualmente que significa y listo..

  17. 31 vicky
    agosto 3, 2010 a las 10:51 pm

    Galle,toda la razón con el significado de “wonderwall”.Eso es lo que en un principio tenía entendido yo y creo que es la forma correcta de traducirlo.

  18. 32 Oasis RuLes!!
    agosto 13, 2010 a las 6:42 pm

    Ahhh no puede ser lo que vi!!
    u_u estoy algo decepcionado :/ no se si en UK se acostumbre a besar a los hombres en la boca ¬¬ pero hay una imagen de noel y liam besandose :O eso me parece algo raro para tipos e idolos como ellos, no se si sea una locura de rockstars pero me eso me ha hecho dudar de mis idolos U_U
    alguien tiene alguna explicacion????

    • 33 Xis
      septiembre 3, 2010 a las 10:09 pm

      tbm vi una de ambos con Bono d U2 supongo q es solo para foto… tienen la mente mas abierta, la prensa no los molesta con esa foto porque simplemente NO ES NADA, NO SIGNIFICA NADA. solo una pose adoptada.

  19. 34 ayelen naiara martinez
    septiembre 8, 2010 a las 8:23 pm

    daaaaaaaaaaaaaaaa..!!!!!!!!!

  20. 35 Matías
    diciembre 10, 2010 a las 1:26 pm

    Esta canción lo dice todo, no pudo haberla hecho mejor Noel, cantar esta canción sintiéndola es maravilloso

  21. 36 anghel
    marzo 23, 2011 a las 8:42 pm

    gente creo que no hay por que pelear acerca de lo que significa “wonderwall” creo que no se necesita traduccion todos sabemos que significa, creo que para todos wonderwall sigifica mas que una palabra signifique lo que signifique todos entendemos wonderwall no por lo que diga la palabra sino por lo que signifique la cancion para todos nosotros

  22. 37 Muro Maravilla.
    noviembre 17, 2011 a las 2:17 pm

    me quedo con la explicación de flor y lo de los hospitales.

  23. 38 Quino
    noviembre 25, 2011 a las 11:10 am

    OASIS, LA MEJOR BANDA DE ROCK

  24. 39 Ailenwhatever
    febrero 1, 2012 a las 3:38 am

    Esta canción significa muchisimo para mi. Es terrible este temazo. Ademas Noel la escribio en el año que yo nací :’)
    sos mi vida cabezóooon!

  25. 41 BabyBluesss
    abril 24, 2012 a las 8:16 pm

    Wonderwall no es un conjunto de palabras, se llama wonderwall a la pared que ponen en los hospitales donde tus seres queridos escribe para que mejores :O


Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s




Oasis TopSites (votanos!)

Oasis Topsites - The Top 100 Oasis Sites

Top 100 Oasis Sites

Top Oasis Sites

Noel en Twitter

Liam en Twitter

  • Ian McCulloch you wanna watch what your saying about my lyrics or I will come and tattoo them on your forehead ! LG 3 days ago
  • Speechless...LG 1 week ago
  • Stone Roses are back...LG 1 week ago
Watch videos at Vodpod and other videos from this collection.

Visitas [desde el 27.03.08]


hit counters

Oasis Talk Tonight


Oasis desde Argentina

Páginas

Calendario

mayo 2012
D L M X J V S
« abr    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 95 seguidores