Hold up – hold on
detente – espera
don’t be scared
no tengas miedo
you’ll never change what’s been and gone
nunca cambiarás lo que ya pasó
may your smile shine on
que tu sonrisa siga brillando
don’t be scared
no tengas miedo
your destiny may keep you warm
tu destino te mantendrá cálida
‘Cause all of the stars are fading away
porque todas las estrellas se están desvaneciendo
just try not to worry – you’ll see them some day
trata de no preocuparte – ya las verás un día
Take what you need and be on your way
toma lo que necesites y haz lo que debas
and stop crying your heart out
y deja de llorar tanto
Get up – come on
levantate – vamos
why are you scared? (I’m not scared)
¿por qué tienes miedo? (no tengo miedo)
you’ll never change what’s been and gone
nunca cambiarás lo que ya pasó
We’re all of the stars – we’re fading away
somos las estrellas – estamos desvaneciendonos
just try not to worry – you’ll see us some day
trata de no preocuparte – ya nos verás un día
Take what you need and be on your way
toma lo que necesites y haz lo que debas
and stop crying your heart out
y deja de llorar tanto.

Me encanta esta cancion, me facina Oasis, Me encanta el ingles, Liam camta re clarito se le entiende todo!! Amo a Oasis, sobretodo a Liam!!!
Acabo de alquilar ‘Efecto mariposa’ solo por esta cancion ♥
se hizo desear! jaja por qe estaba al final de todo.
WILLIAM DEJA DE HACER BOLUDECES Y QE OASIS VUELVA SOLO SI ESTA NOEL!
-OASIS LIVE FOREVER- ellos lo dijeron, y asi sera
Mi canción favorita, igual está mal traducida, stop crying your heart out, significa, deja de hacer llorar a tu corazón , Oasis para toda la vida (L saludos
No lo llames William! Y no es culpa de Liam el que acabó con Oasis fue Noel y si no fueron capaces de arreglar las cosas es asunto suyo, yo los amo a ambos y ya superé el echo de que no volverán aunque esto me duela mcuchísimo =( pero me llevo gratos recuerdos y obiamente mas all de todo, ” Oasis, LIVE FOREREVER ” ♥
no hay que darnos por vencidos la mejor banda del mundo tiene que regresar si los estupidos de los bacstreetboys lo hicieron por que lo mejor del reino unido no por que??????????????????????????????????????????????????????????los necesitamos es el mejor regalo que UK nos pudo dar lo quiero de vuelta, pero ya.
A mi me duele mushisimo también. Le dice William porque se llama asi jaja. Los amo tanto a todos, en especial a los Gallagher. Posta que si vuelven soy la mas feliz del mundo, tuve suerte de poder verlos por “ultima vez” antes de que se separen. Ojala vuelan (yn)
JAJAJA, si es verdad, si todas las banduchas vuelven, entonces esta dicho: la MEJOR banda TIENE que volver(L)
Completamente de acuerdo, en todo. Tienen que volver, la felicidad que me darían no te puedo explicar jaja, son la mejor banda de todos los tiempos. Yo no pude ir a verlos =( ojala vuelvan loco. OASIS LIVE FOREVER
OASIS…el mas grande lejos
Una gran banda musical que se consolido no entre otras como de las mejores, sino como la UNICA.. “OASIS”
El feeling con el que canta Liam es increible, nos hace soñar por un instante, mientras que la Noel nos deleita con su guitarra fantastica.
Definitivamente mi grupo preferido.
La mejor banda britanica
Esta bien traducida, “stop crying your heart out” no significa “deja de hacer llorar a tu corazón”, es una expresión que significa, en inglés, algo así como en castellano es “dejá de llorar a moco tendido”, refiere a cuando una persona llora tanto que parece que se le va a salir el corazón, y no es incorrecto traducirlo como “dejá de llorar tanto”.
Muy buena cancion pero en si se traduciria mas bien como: deja de llorar por tu corazon roto, no lo que dice “yami” xqe suena muy ridiculo “deja de llorar a moco tendido” haha que es eso??
Está bien lo que dijeron Yami y Luciana,porque hay que tener en cuenta las expresiones inglesas así que se podría decir que está bien traducido también por “deja de llorar tanto” y en tal caso si hicieses la traducción literal de todos modos sería “deja de hacer llorar a tu corazón” y no “deja de llorar por tu corazón roto”.
Tambien se lo puede tomar como: “deja de llorar descosoladamente”, de un modo más fino que moco a tendido, jajajaa
OASIS, LIVE FOREVER.
Habia visto otras traducciones de este tema pero nunca una como esta ! HERMOSA!
Da igual ..el mensaje es claro habla de quebrarse, de sentirse mal por culpa de alguien, pero esta cancion te hace respirar profundo y seguir adelante. Y es verdad Oasis volverá algun dia ..son los Gallagher es como John Lennon y Paul McCartney ambos son grandes ..pero fueron dioses juntos…Oasis!!
La pelicula El efecto mariposa, esta canción me han ayudado tanto
La pelicula El efecto mariposa, esta canción me han ayudado tanto que son definitivamente lo máximo…Saludos a todos..buenos comentarios
Una de las pocas canciones que me hizo llorar, obra maestra
A mi parecer se traduciría como- para! Tu corazón llora por fuera!- como si se pudiera ver el sufrimiento de la otra persona y vos le avisaras que hasta los demas pueden ver su corazon llorar. Tenia mucho de no escuchar esta cancion hasta el otro dia.
me tome la molestia de traducirla con su traducion , se q se podria toamr a mal
http://www.youtube.com/user/1312mmg?feature=mhee#g/a
http://www.youtube.com/watch?v=i9hsgja6D90&lc=X9A3kNHtxaK93WsZmJcpL9RksNCxdxs–vSwgt8CVVc&feature=inbox
me tome la molestia de traducirla con ersta pagina gracias
donde puedo bajar los temas de oasis
estos chavones son unos grosos!! la verda q esta cansion m fasina,esta terrible,es una lastima q se hayan separado,markban una diferenci..igual este es un temon!!
Al borde de las lagrimas cada vez que la escucho
Correccion!! ! Stop crying your heart out significa deja de clamar a tu corazon o deja de gritarle a tu corazon y que seria como decirle que pare de pedirle a gritos a su corazon y que tiene que seguir adelante sin culpar a nadie.
Se me caen las lagrimas cuando escucho este tema. Para mi, el mejor tema de Heathen Chemistry y otro temazo de Oasis! Fueron son y seran grandes eh, los más grandes. Lejossssssss
Oasis gonna live foreva’ !
ese no es el mensaje de la cancion… no es de sentirse mal por culpa de alguien
La cancion trata sobre la perdida de alguien querido ( ya sea su muerte, o ida, etc) “All of the stars are fading away” … y de superar su muerte ” Try not to worry youll see them someday” dejar de lamentarse por ellos y dejarlos ir… de eso se trata
TREMENDO TEMA
GRACIAS OASIS
lindo tema de Oasis..xD!!