It’s nine o’clock
son las nueve en punto
I’m getting tired
me siento cansado
I’m sick of all my records and the clothes I bought today
me harté de los discos y la ropa que compré hoy
Am I cracking up
¿me estaré enfermando
or just getting older?
o solo envejeciendo?

I’m staying in
me quedaré en casa
I can’t be bothered
no quiero esforzarme mucho
making conversation with the friends that I don’t know
conversando con los amigos que no conozco
Am I cracking up
¿me estaré enfermando
or just getting older?
o solo envejeciendo?

And I bet that this is how life turns out when you finally grow old
y apuesto que así es la vida una vez que finalmente envejeces
and you know this is my life: I see the road all day and I’m old
y sabes que mi vida es solo ver la calle, y ya soy viejo

I’m halfway up
estoy a mitad de camino
to the bottom
hacia el fondo
of another bottle of my next best favourite friend
de otra botella de mi próximo mejor amigo
Am I cracking up
¿me estaré enfermando
or just getting older?
o solo envejeciendo?

You’re not cracking up
no te estás enfermando
you’re just getting older
solo estás envejeciendo
we’re not cracking
no nos estamos enfermando
we’re just getting older
solo estamos envejeciendo

Aparece en The Hindu Times (single)
Compuesta por Noel Gallagher


5 Respuestas a “Just Getting Older (letra y traducción)”


  1. diciembre 31, 2009 a las 12:08 am

    que lida cancion, es triste

  2. marzo 15, 2010 a las 9:25 pm

    Noel podrá sentirse viejo, pero es un genio, es un dios, es mi religión. Y como dice mi canción favorita, you and i gonna live foreveeeeeeeer. Nunca va a ser viejo noel, no mientras suene como siempre lo ha hecho.

  3. 3 fede
    mayo 22, 2010 a las 1:06 am

    buenas, les agradezco subir las canciones, solo les hago una modificacion, “bothered” no es esforzarme sino molestarme, fastidiarme…una boludez pero es una ayuda a tanto trabajo.

  4. 4 Florencia ♥
    septiembre 11, 2010 a las 3:21 pm

    He will ‘stay young’ FOREVER anyway
    :)

  5. 5 Ger
    mayo 8, 2012 a las 4:44 pm

    Donde dice “I see the road all day and I’m old”, yo entendía “I sit around all day and moan”, algo así como “ando echado todo el día y quejándome”


Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s




Oasis TopSites (votanos!)

Oasis Topsites - The Top 100 Oasis Sites

Top 100 Oasis Sites

Top Oasis Sites

Noel en Twitter

Liam en Twitter

  • Ian McCulloch you wanna watch what your saying about my lyrics or I will come and tattoo them on your forehead ! LG 3 days ago
  • Speechless...LG 1 week ago
  • Stone Roses are back...LG 1 week ago
Watch videos at Vodpod and other videos from this collection.

Visitas [desde el 27.03.08]


hit counters

Oasis Talk Tonight


Oasis desde Argentina

Páginas

Calendario

mayo 2012
D L M X J V S
« abr    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 95 seguidores