when I was young I thought I had my own key
cuando era pequeño creía tener control de todo
I knew exactly what I wanted to be
sabía exactamente lo que quería ser
now I’m sure you’ve boarded up every door
ahora estoy seguro de que cerraste todas las puertas
lived in a bubble days were never ending
vivía en una burbuja, y los días eran interminables
was not concerned about what life was sending
no me importaba lo que la vida me mostraba
fantasy was real
la fantasía era real
now I know much about the way I feel
ahora se más sobre mi forma de sentir.
I’ll paint you the picture
te contaré la historia
’cause I don’t think you live round here no more
porque no creo que te vea más por aquí
I’ve never even seen the key to the door
nunca si quiera ví la llave de la puerta
we only get what we will settle for
tan solo obtenemos lo que nos proponemos
while we’re living
mientras vivimos
the dreams we have as children
los sueños que tenemos de chicos
fade away
desaparecen
now my life has turned another corner
ahora que mi vida tomó otro rumbo
I think it’s only best that I should warn you
creo que lo mejor es advertirte
dream it while you can
sueña mientras puedas
maybe someday I’ll make you understand
tal vez un día te haga entender




hai una parte ke esta mal!
donde dice I’ll paint you the picture es :te pintare un dibujo ,no eso
nono, está correcto. En el contexto es ‘te contare una historia’ o ‘te enseñare/mostrare como es’
mas literalmente ‘te pintare como es’.
qe excelente letra, muy inspiradora.